본문 바로가기
영어 공부

Adopt vs Adapt: 헷갈리는 두 단어 차이 완벽 정리

by 솔브맨 2024. 12. 2.


오늘은 영어에서 자주 헷갈리는 두 단어, Adopt와 Adapt를 비교해보겠습니다.
발음도 비슷하고 철자도 비슷하지만, 의미와 사용 방법은 전혀 다릅니다.
이 두 단어의 차이를 어원과 예문을 통해 깔끔하게 정리해볼게요!

1. Adopt: “받아들이다, 채택하다, 입양하다”


Adopt는 “어떤 것을 자신의 것으로 받아들이거나 선택하다”라는 뜻입니다.
어원은 라틴어 adoptare에서 왔으며, ad(쪽으로)와 optare(선택하다)의 결합입니다.
즉, Adopt는 “무언가를 선택하여 받아들이는” 행위를 말합니다. 그러니까 입양하다는 의미도 포함되는 것이죠.

Adopt의 opt는 선택을 의미, 입양은 선택



주요 의미
1. 새로운 아이디어나 방법을 받아들이다.
2. 아이나 동물을 입양하다.

예문을 들어보면 아래와 같아요.

The company decided to adopt a new marketing strategy.
(그 회사는 새로운 마케팅 전략을 채택하기로 결정했다.)

They adopted a child from a nearby orphanage.
(그들은 근처 고아원에서 아이를 입양했다.)

2. Adapt: “적응하다, 조정하다”


Adapt는 “상황이나 환경에 맞게 변경하거나 적응하다”라는 뜻입니다.
어원은 라틴어 adaptare에서 왔으며, ad(쪽으로)와 aptare(맞추다, 조정하다)의 결합입니다.
즉, Adapt는 “무언가를 상황에 맞게 조정하거나 적응시키는” 것을 의미합니다.

주요 의미
1. 환경이나 변화에 맞게 적응하다.
2. 특정 목적에 맞게 조정하거나 변형하다.

Adapt의 apt는 조정하다는 의미


예문은 아래와 같아요

Animals must adapt to changes in their environment to survive.
(동물은 생존하기 위해 환경 변화에 적응해야 한다.)
The novel was adapted into a successful movie.
(그 소설은 성공적인 영화로 각색되었다.)

3. Adopt vs Adapt: 주요 차이 한눈에 보기

Adopt vs adapt


4. 스토리로 외우기

스토리를 통해 단어를 쉽게 기억해봅시다.

1. 한 회사가 새로운 기술을 발견했습니다. 그 기술을 회사에 도입하기로 결정합니다. 이것이 Adopt입니다.
2. 하지만 그 기술이 회사의 기존 시스템과 잘 맞지 않아 일부를 변경해야 했습니다. 이것이 Adapt입니다.

이 스토리를 기억하면 두 단어의 차이를 잊지 않을 수 있습니다.


5. 정리하면

Adopt와 Adapt는 발음이 비슷하지만, 뜻과 쓰임새가 완전히 다릅니다.

Adopt는 “새로운 것을 받아들이다” 또는 “입양하다”를 뜻하며, 주로 선택이나 도입과 관련됩니다.
Adapt는 “상황에 맞게 조정하다” 또는 “적응하다”를 뜻하며, 환경 변화나 목적에 맞는 조정과 관련됩니다.

이제 이 두 단어를 헷갈릴 일은 없겠죠? 다음에도 헷갈리는 영어 단어를 명확히 정리해드리겠습니다. 오늘도 즐겁게 공부하세요!

반응형